意識低い系・理系大学院生のマインツ留学体験記

化学専攻の修士2年生です。10月から約2ヶ月半、ドイツのマインツ大に留学。意識が低くても留学生活を満喫できることをお伝えできれば幸いです。

TOEIC485点でもできる英会話術〜4つの超便利なフレーズ〜

 マインツ大学に通うようになってから、1ヶ月あまりが経過しました。何度も書いていますが、わたしはTOEIC485点とかいうくそみたいな英語力の人間なんですけど、でもまぁなんとか研究できています。ということで、普段の研究生活中、口癖のようになっている超便利なフレーズを4つ、紹介したいと思います。この4つを覚えれば、英語でのコミュニケーションが捗ると思います。

① "I'm afraid"

なんか言う時にとりあえずこれを文頭に付けますと、いかにも日本人的な「恐縮なのですが」というニュアンスになります。なっているはずです。

例文:

"According to the NMR spectrum, I'm afraid that some monomers and solvents may still remain."

(NMRスペクトルによれば、残念ながら出発原料が残ってるおそれがあるよ)

"I'm afraid that the glassware which I used is not clean."

(私の使ったガラス器具はキレイじゃないかもしれないっす)

みたいな感じで、婉曲的なニュアンスで会話が可能になります。奥ゆかしい日本人にとっては、魔法の言葉ですね。

他にもunfortunatelyって言い方もありますね。違いは意識低いので分かりません。文法が合ってるかどうかも分かりません。なんせTOEIC485点なので……。

② "I have no idea"

研究って難しいので、分からないことだらけです。ということで「ごめん分からんわ!」って時にはこう言います。

例文:

"Sorry, I have no idea how the reaction proceeds!"

(ごめん、反応がどういうふうに行くかは分からんわ!) 

"I have no idea what to do next."

(次何すればいいか分からんわ)

もちろん"I don't know"でもいいんですけど、なんだかこっちはぶっきらぼうな気がします。TOEIC485点なので正しいかどうかは分かりません。I have no idea

③ "Available"

利用可能だよ!って時にすごく使ってます。モノだけではなくヒトにも使ってます。合っているかどうかは知りませんが、たぶん通じてます。

例文:

"Is he available now?"

(○○は今ヒマかな?)

"Is the washing machine available now? Can I use it?"

(洗浄機は空いてますか?わたし今から使っても良い?)

みたいな感じで「なんか使っても良い?」「今ヒマ?」と、幅広く「利用可能であること」を尋ねることが出来ます。人に何か物を尋ねたいときは"Do you have time?"って言ってもいいんですけど、なんかとっさにavailableって言っちゃってます。本当に伝わってるかは分かりません。なんせTOEIC485点なので……。

④ "Could you please ○○?"

敬語ですね。丁寧に何かをお願いしたい時にとても便利な表現です。

例文:

"Could you please tell me how to analyze the DOSY spectra?"

(DOSYの測定方法を教えていただけないでしょうか?)

"Could you please take care my monomer?"

(モノマーの下処理をお願いしてもよろしいでしょうか?)

みたいな感じで、日本語でいうところの「すみませんけど〜〜をお願いしてもよろしいでしょうか?」というニュアンスで依頼できます。他の言い方としては"Would you be so kind as to ○○?"なんて言い方もありますね。どっちでもいいと思います。なお、TOEIC485(以下略)

まとめ

  • 毎日英会話していると自然と身につく口癖ができる
  • "I'm afraid/unfortunatly"は「残念ながら」
  • "available"は「ヒトもモノも利用可能」
  • "I have no idea"は「分かんねえ」
  • Could you please ○○?/Would you be so kind as to ○○?は「へりくだってお願いする」
  • 意識低くても英会話は意外となんとかなる
  • TOEIC485点でもそこそこまともに実験・生活ができる

ということでした。「おめえ文法のぶの字も合ってねえじゃねえか」「もっといい言い方あるのになぁ」といったご指摘、本当にありがたいのでぜひビシバシしばいて下さると幸いです。

 

ありがとうございました。